Георгий Шенгели: десять мифов

1 июня (нового стиля) 1894 года, сто тридцать лет назад, в Темрюке на Кубани родился Георгий Аркадьевич Шенгели (1894–1956) – будущий великий поэт, блестящий прозаик, выдающийся переводчик и ученый-стиховед. Его литературная судьба сложилась парадоксально. Шенгели был известен при жизни, но после смерти забыт, точнее подвергнут принудительному забвению, а его лучшие поэтические и прозаические произведения увидели свет только через много десятилетий после смерти. В 2016 году автор этих строк выпустил 600-страничную биографию Шенгели, основанную на обширной документальной базе, попутно развеяв мифы о ее герое. Однако они с печальной регулярностью повторяются в СМИ и в интернете. Пора окончательно разобраться с ними!

Двухтомник «Стихотворения и поэмы» Шенгели (2017), подготовленный Владиславом Резвым. Однотомник прозы Шенгели «Черный погон» (2018), подготовленный Владиславом Резвым и Антоном Марининым | фото книг из собрания автора

Миф первый: родился 2 мая нового стиля.

В этом году 130-летие Шенгели уже поспешили отпраздновать некоторые интернет-издания и даже Российский государственный архив литературы и искусства. И как не праздновать, если дата 2 мая фигурирует в большинстве справочных изданий! Исключение составляет надгробный памятник на Ваганьковском кладбище в Москве, на котором датой рождения поэта указано 2 июня. Памятник ставила вдова Нина Манухина – ей ли не знать. В рукописном комментарии к стихотворению мужа «День рождения», содержащему дату «2.V.1953» и авторское примечание «Мой день рождения. Мне 59 лет», она написала: «По метрике Георгий родился 20 мая 1894 г. стар[ого] ст[иля]. Следовательно, по новому стилю – 2 июня. Георгий почему-то ошибался в дате». Впрочем, она и сама ошиблась в пересчете со старого стиля на новый. Для ХХ века разница составляла двенадцать дней, но для XIX века – тринадцать. Так что правильная дата по новому стилю – 1 июня.

В одной из записей самого Шенгели сказано: «В метрике стоит 20 мая: ошибка дьячка». Исследователь биографии поэта и его дальний родственник Антон Маринин нашел эту метрику и сделал вывод: «Она показала, что дьяк вовсе не ошибся и что Шенгели на самом деле родился 20 мая. Ошибка церковнослужителя, заполнявшего метрическую книгу Михаило-Архангельского собора, исключается: младенец был крещен 7 июня». По историографической традиции метрическая запись всё перевешивает. Вопрос закрыт. 

Георгий Шенгели. Конец 1940-х годов | фото из собрания автора и Памятник на могиле Георгия Шенгели | фото автора

Миф второй: «Мой прапрадед по материнской линии, Чернявский, был екатерининским генералом и, по семейному преданию, приходился родственником Суворову».

Это единственный миф, который Шенгели придумал о себе сам – цитата взята из его автобиографических записей – или, по крайней мере, воспроизвел из семейных преданий, услышанных от бабушки (родители умерли, когда Георгий был еще маленьким). Интригующее заявление привлекло особое внимание Антона Маринина. В ходе генеалогических разысканий он обнаружил, что, по архивным данным, прабабка поэта Любовь Сильвестровна Чернявская приходилась дочерью всего лишь члену Феодосийского коммерческого суда Сильвестру Романовичу Чернявскому «из малороссийских старшинских детей», и никаких генералов там не было. Вопрос закрыт.

Миф третий: «чекист».

Самый одиозный миф о Шенгели как «чекисте» был запущен неким сочинителем (не хочу называть фамилию) на основании нескольких страниц биографии поэта, прочитанных, скажем деликатно, не глазами. Приведу фрагменты ответа, который автор этих строк вместе с Владиславом Резвым и Антоном Марининым дал на «черную легенду». 

«Со слов Н. Я. Мандельштам известна история о вербовке чекистами Шенгели в осведомители после публичного чтения им летом 1924 года стихов памяти Гумилёва – по тем временам тяжкое преступление – под угрозой увольнения с работы и ссылки на Соловки. Называть насильно завербованного человека “чекистом” – это всё равно что назвать заключенного – сотрудником ГУЛАГа. Чекист – это штатный сотрудник карательной службы с соответствующими полномочиями, убеждениями и наклонностями. Случай Шенгели, даже если он был в конечном счете принужден к формальному сотрудничеству (чему нет документальных подтверждений), больше похож на историю героического сопротивления одиночки. […] Стоит привести итоговый вердикт Надежды Яковлевны: “Мой приятель, конечно, лавировал, но прямых злодейств не делал”. С учетом того, кто это говорит, приговор можно считать оправдательным. Вопрос закрыт.

Надежда Мандельштам | фото imgsmail.ru и Книга Василия Молодякова «Георгий Шенгели. Биография» (2016) | фото книги из собрания автора

Миф четвертый: завидовал Маяковскому. 

Посмертно Шенгели много десятилетий замалчивали, а если вспомнили, то исключительно негативно – как автора книжки «Маяковский во весь рост» (1927), заканчивавшейся вердиктом: «Притязания Маяковского на поэтическую гегемонию беспочвенны и нескромны, его заверения о полном сродстве с современностью – неосновательны, значение Маяковского в нашей поэзии – отрицательное: по его стихам можно узнать, как не следует писать стихи. Бедный идеями, обладающий суженным кругозором, ипохондричный, неврастеничный, слабый мастер, – он вне всяких сомнений стоит ниже своей эпохи, и эпоха отвернется от него».

Книжку объявили злостной клеветой на «лучшего и талантливейшего» и объясняли завистью бездарности к гению. О таланте Шенгели каждый может судить сам, благо все его поэтические произведения ныне доступны. О книжке про Маяковского – тоже, хотя гуляющие по Сети тексты не всегда исправны. Точный текст включен в одноименную книгу литературной критики Шенгели, выход которой запланирован на лето этого года. Осталось разобраться с популярным изводом данного мифа.

8 ноября 1955 года Шенгели подводил итоги в стихотворении:

Он знал их всех и видел всех почти:
Валерия, Андрея, Константина,
Максимильяна, Осипа, Бориса,
Ивана, Игоря, Сергея, Анну,
Владимира, Марину, Вячеслава
И Александра – небывалый хор,
Четырнадцатизвездное созвездье!..

Здесь перечислены Валерий Брюсов, Андрей Белый, Константин Бальмонт, Максимилиан Волошин, Осип Мандельштам, Борис Пастернак, Иван Бунин, Игорь Северянин, Сергей Есенин, Анна Ахматова, Марина Цветаева, Вячеслав Иванов, Александр Блок. Но кто такой Владимир? «Конечно, Маяковский! – уверенно отвечали многие. – Кто же еще?» Однако нет сведений о том, что к концу жизни Шенгели изменил отрицательное отношение к Маяковскому. Кто же Владимир?! 

По предположению Владислава Резвого, с которым я полностью согласен, – это поэт Владимир Нарбут. Шенгели был знаком с ним с конца 1918 года, поддерживал дружеские отношения вплоть до ареста Нарбута 26 октября 1936 года и посвятил ему статью «Мир как плоть» (1924), хвалебный тон которой резко контрастирует с памфлетом о Маяковском. Вопрос закрыт.

Книга Георгия Шенгели «Маяковский во весь рост» (1927): обложка и дарственная надпись Леониду Гроссману | фото книги из собрания автора

Миф пятый: осенью 1927 года Шенгели уехал из Москвы в Симферополь, потому что над ним нависла «смертельная опасность» из-за книжки о Маяковском.

Не буду утомлять читателя подробностями – они есть в биографии Шенгели – и скажу о главном, причем его собственными словами. 

«Сейчас считаю свою литературную карьеру конченной, – писал Шенгели 19 августа 1927 года старому другу Игорю Северянину, – такие стихи, какие я пишу, не нужны никому, доступа на страницы журналов не имеют, а литературные вечера (если не считать официально поощряемых, на которые тоже доступа мне нет) крайне редки и собирают маленькую аудиторию. Отказаться же от своей поэтической индивидуальности, от свободы искусства я не могу. Поэтому, продолжая работать, работаю для себя, для тесного круга друзей. […] Профессура меня не кормит. Последние три года мне приходилось кормиться газетной работой, ведя фельетон, пиша судебные отчеты и проч. Теперь чувствую, что это становится невыносимым. А в Симферополе, в Университете (педагогическом институте. – В. М.), мне предложили солидную кафедру, с приличным окладом. И спокойная, обеспеченная жизнь, уравновешенная работа, определенный досуг – с огромной силой поманили меня, обещая развязать душу для творчества, для научной работы».

Главное: Шенгели не отрекся от негативных оценок Маяковского и никак не дезавуировал их. 15 декабря 1927 года в Доме просвещения в Симферополе он прочитал лекцию «Маяковский и мы», повторив основные положения книжки. Репортер «Красного Крыма» писал, что оратор «избегая ставить точки над i, косвенно наговорил по его (Маяковского. – В.М.) адресу таких “любезностей”, многие из которых могут служить основанием для привлечения к суду за оскорбление личности». Вопрос закрыт.

Миф шестой: написал «пятнадцать поэм о Сталине».

Эти слова уже лет тридцать кочуют из текста в текст, вызывая ужас одних и восторг других. Вероятно, и те и другие представляют себе нечто подобное поэме Георгия Леонидзе «Сталин. Детство и отрочество». Произведение Шенгели называется «Сталин. Эпический цикл», хотя автор часто называл его просто «Эпический цикл». Поэм, называемых «темами», в нем не пятнадцать, а восемнадцать, плюс одна «интерлюдия», добавленная в 1944 году. Все они говорят о событиях русской и мировой истории второй половины XIX и первой половины ХХ веков, но лично Сталину посвящены всего три. Так что «Эпический цикл» точнее можно назвать «пятнадцать поэм НЕ о Сталине». Вопрос закрыт.

Миф седьмой: Шенгели написал «Эпический цикл», поддавшись «страху и слабости».

Как же надо было напугать храброго от природы Шенгели, у которого был опыт участия в большевистском подполье и жизни по чужим документам во время Гражданской войны в Крыму и Одессе, чтобы он два года писал монументальное произведение, а затем четырнадцать лет (!) добивался хотя бы его публичного обсуждения (при жизни автора были опубликованы лишь две «темы» в альманахе «Киргизстан» в 1943 году). «Эпический цикл» написан абсолютно искренне и серьезно, без грана конъюнктуры и цинизма, Шенгели не свойственных. Написан без оглядки на читателя из «рабочих и колхозников», на редактора и цензора. Вопрос закрыт.

Миф восьмой: «Избранные стихи» Шенгели изданы в 1939 году «вместо» «Эпического цикла», который был прочитан Сталиным, но не одобрен им к печати.

Этот миф восходит к неким устным рассказам вдовы поэта в позднейшей передаче, но опровергается документами. К предстоящему в 1939 году 25-летию своей литературной деятельности Шенгели загодя предложил Гослитиздату выпустить поэтический «изборник». 19 августа 1938 года редакционный совет издательства рассмотрел заявление «о включении в план на 1939 год книги стихов» Шенгели и постановил «просить Вас представить рукопись для ознакомления». Изданные десятитысячным тиражом «Избранные стихи. 1914–1939» были сданы в набор 13 апреля 1939 года, подписаны к печати 22 сентября и вышли в конце года. «Эпический цикл», согласно помете автора в рукописи, закончен 7 мая 1939 года, в 19 часов 32 минуты.

Остается вопрос: посылал ли Шенгели Сталину «Эпический цикл» в 1939 году и прочитал ли вождь его? Можно уверенно ответить: нет. Иначе зачем Шенгели в мае 1950 года, одиннадцать лет (!) спустя после завершения работы, обращался к Лаврентию Берия с просьбой прочитать поэму и «сообщить о ней И. В. Сталину – если она покажется Вам достойной того». Никакого ответа автор не получил, равно как и на все остальные обращения в «инстанции», вплоть до письма секретарю Сталина Александру Поскрёбышеву от 17 февраля 1953 года, за две недели до смерти вождя. Вопрос закрыт.

Книга Георгия Шенгели «Избранные стихи. 1914–1939» (1939) с дарственной надписью Иоанне Брюсовой, вдове Валерия Брюсова | фото книги из собрания автора

Миф девятый: поэма «Повар базилевса. Византийская повесть» (1941–1946) – сатира на Сталина.

С этим утверждением выступил Вадим Перельмутер, много сделавший для публикации произведений Шенгели и впервые напечатавший поэму в 1996 году. По его словам, «саркастические указания на Сталина (в ней. – В. М.) не разглядел бы разве что слепой». Допустим, что в поэме есть «тайнопись», и попробуем ее прочитать – напомню, текст доступен. Сосланный в Пантикапею базилевс, очарованный голосом повара Вардана, приближает его и, вернувшись на престол, забирает с собой в Константинополь, где позже гибнет от его же руки, – это Ленин. Вардан убивает наследника престола – Сталин расправился со всеми возможными «наследниками». Вардан обвиняет в убийстве базилевса его сестру августу Пульхерью, свою жену и второе лицо в империи (сам Вардан, ставший кесарем, – третье лицо), – Сталин позже обвинял Троцкого, второе лицо большевистского ареопага, во всех грехах, включая подготовку убийства Ленина. Найти сходство со Сталиным в планах и поведении Вардана, в его коварстве и самовосхвалении, несложно. Даже его отравление корреспондирует с версией об отравлении вождя, но тут Шенгели забежал вперед на целых семь лет. 

Допустимо ли такое прочтение? Существует ведь аналогичная интерпретация «Собачьего сердца» Булгакова: Преображенский = Ленин; Борменталь = Троцкий; Шарик, он же Клим Чугункин, = Сталин; Зина Бунина = Зиновьев и так далее. Допустимо, но мешает всё то, что мы знаем о характере автора. 

Если бы в годы Великой Отечественной войны или после нее Шенгели навеки предал забвению «Эпический цикл», можно было бы сделать вывод о радикальном изменении его отношения к Сталину и советской власти – и тогда «Повар базилевса» без труда прочитывается как антисталинский памфлет. Однако у нас нет оснований сомневаться в том, что серьезный и мужественный человек, каким был Шенгели, действительно считал «Эпический цикл» своим «крупнейшим и значительнейшим произведением». Академик Михаил Гаспаров, хорошо знавший и глубоко понимавший творчество Шенгели, заметил: «Едва ли не преувеличен и политический подтекст “византийской повести” “Повар базилевса”: скорее, это исполинское упражнение в трудных ритмах и редких словах».

Уверен, что дело не только в «трудных ритмах и редких словах». Памфлет или нет, «Повар базилевса» – большая художественная удача Шенгели, гордившегося поэмой, которую не мог напечатать. Вопрос закрыт.

Автобиография Георгия Шенгели (1942–1943) | фото рукописи из собрания автора

Миф десятый: плохой переводчик-буквалист.

Этот миф распространяли многие, включая авторитетного историка перевода Ефима Эткинда. Однако его подлинные истоки выяснились только в процессе работы над биографией Шенгели. 10 февраля 1947 года он отправил генеральному секретарю Союза советских писателей Александру Фадееву личное письмо о положении дел с распределением заказов на переводы и с их изданием:

«Я лично не имею оснований жаловаться на положение вещей: книги мои выходят, отзываются о них в прессе хорошо, деньги мне платят крупные – и т. д. Поэтому, отправляя Вам это письмо, я руковожусь исключительно общественными интересами. […] Переводчик, за исключением немногих счастливцев (я – в их числе), работает по заказу, “своей” продукции у него нет. Поэтому он чрезвычайно зависит от издательских планов и от тех лиц, которые в издательствах распределяют работу. Достаточно переводчику не поладить с данным редактором или завсектором, и он годами будет сидеть без работы, – и наоборот: стоит “сдружиться” по тем или иным основаниям с данным завом, и будешь работою завален. […] Поэтому опасность “обоймы”, вообще отвратительного и глубоко антисоветского явления, особенно велика в переводческом деле. […] Я обращаю Ваше внимание на то, что рядом лиц, уже занимающих командное положение в издательствах, принимаются меры к захвату руководства секцией, что повлечет безраздельное господство в переводческом деле одной, тесно сплоченной, группы и хроническую безработицу и дисквалификацию для большинства переводчиков. […] К работе, переводной, рецензионной, редакторской, привлекаются почти исключительно одни и те же лица, привлекаются “свои”».

Гордый, талантливый и отвечавший за каждое свое слово одиночка Шенгели замахнулся на «обойму» – на сплоченную «мафию» посредственных переводчиков и редакторов, чем подписал себе приговор: его переводы старались публиковать как можно реже и не переиздавать. По инерции так продолжается по сей день. Шенгели – хороший переводчик или нет? Прочитайте его переводы и закройте вопрос сами.

Благодарю верных друзей-шенгелистов Владислава Резвого и Антона Маринина.

 

__
Фото к материалу на главной странице сайта: 
Г.А. Шенгели, начало 1930-х | М.С. Наппельбаум

Поделиться Поделиться ссылкой:
Советуем почитать
Русская партия адмирала Ёнаи
12 мая 1945г. в Токио заседал Высший совет по руководству войной – фактически верховный орган власти. Обсуждался вопрос о последствиях безоговорочной капитуляции Германии – союзника Японии. Морской министр адмирал Мицумаса Ёнаи (1880–1948) потребовал решительных шагов по улучшению отношений с Москвой. Почему адмирал их сделал? И что связывало его с Россией?
12.05.2024
Зигзаг неудачи, или Последняя страсть Дриё Ла Рошеля
15 марта 1945 г. в Париже покончил жизнь самоубийством 52-летний прозаик и публицист Пьер Дриё Ла Рошель, ныне признанный классиком. Российский читатель знает его по главному роману «Жиль» (1939), перевод которого вышел в 2020 г. с послесловием автора этих строк, разъясняющим политические сюжеты. Это важно: Политика была главной страстью писателя наравне с Эротикой
15.03.2024
«Эрос московитов»: два прочтения
Я не собираю эротику. Я собираю Серебряный век… но какой Серебряный век без эротики?! Даже начинающие библиофилы слышали о «Большой Маркизе» и «Малой Маркизе», а более просвещенные – еще и о «Средней Маркизе», как называют три варианта «Книги Маркизы» с иллюстрациями Константина Сомова, («малая» вышла в 1907 г., «средняя» и «большая» в 1918 г.). Книга, о которой я расскажу сегодня, не столь известна. Тем более что известное известно немногим
03.05.2024